|
Page 1 | 建造枪 V1建造枪是从坠毁的船只的部件再利用制成的工具。 该枪允许在环境中快速构建和破坏材料。 基本款式还没有为新环境做相应的适配,因此功能上有极大的限制。 由于建造枪对抓斗功能的初步冷却,空气压力或空气质量的下降可能导致短暂的冷却时间,其中在抓握之后可能一段时间内无法激活。 |
|
|
|
|
|
|
Page 1 | Build Gun V1The Build Gun is a tool made from repurposed parts from the crashed ship. The build gun allows rapid construction and destruction of materials in the environment. The basic build gun has not been assembled for the new alien environment and therefore has extreme limitations in its functionality. Due to the build guns rudimentary cooling for the grapple function, any drops in air pressure or quality may cause a brief cooldown period where activation is impossible for a few moments after a grapple. |
|
|
|
|
Page 1 | Mallin 1 rakennuspyssyRakennuspyssy on työkalu joka on tehty haaksirikkoutuneen aluksen uudelleenkäytetyistä osista. Rakennuspyssy mahdollistaa nopean rakentamisen ja materiaalien tuhoamisen ympäristössä. Perusrakennuspyssyä ei ole rakennettu uuteen muukalaisympäristöön ja siksi sillä on äärimmäisiä rajoituksia toiminnallisuudessaan. Rakennuspyssyn yksinkertaisen jäähdytysjärjestelmän takia kaikki ilmanpaineen vaihtelut tai laatumuutokset voivat aiheuttaa tauon tartuntakoukun toiminnassa. |
|
|
Page 1 | Fusil de Construction V1Ce Fusil de Construction est un outil fait à partir de morceaux recyclés de l\'épave du vaisseau. Le fusil de construction permet la construction et destruction rapide de matériaux dans l\'environnement. Le fusil de construction basique n\'a pas été assemblé pour le nouvel environnement étranger et donc ces fonctions sont extrêmement limitées. Du au refroidissement sommaire de la fonction grappin du fusil de construction, n\'importe quel changement dans la pression ou la qualité de l\'air peut causer une petite période de récupération pendant laquelle l\'activation est impossible pendant un court moment suite à l\'utilisation du grappin. |
|
|
Page 1 | Bauwerkzeug V1Das Bauwerkzeug besteht hauptsächlich aus Schrott des abgestürzten Schiffes, der wiederverwendet wurde. Das Bauwerkzeug ermöglicht schnelles Auf- und Abbauen der Umgebung. Das Bauwerkzeug wurde noch nicht ausreichend an diese Außerirdische Welt angepasst und hat daher noch extreme Einschränkungen der Funktionalität. Aufgrund der rudimänteren Kühlung des Enterhakens können rapide Luftdruckveränderungen eine Abklingzeit verursachen, in der die Verwendung des Enterhakens für einen kurzen Moment unmöglich wird. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Page 1 | Строительная Пушка В1Строительная Пушка - это инструмент, собранный из частей разбившегося корабля. Строительная Пушка позволяет быстро создавать и уничтожать блоки материалов в окружающем пространстве. Первоначальная Строительная Пушка не слишком приспособлена к новой инопланетной среде и поэтому имеет значительные ограничения функциональности. Ввиду недостаточного охлаждения пушки при использовании функции «Крюк», любое падение давления или ухудшение качества воздушной среды могут привести к кратковременному перегреву, когда активация невозможна в течение нескольких секунд после захвата крюком. |
|
|
|
|
|
|
|